游戏门户

当前位置: 主页 > 新闻中心 > 台湾 > LOL容易听错的台词:蛮神器时代4 0,王女警最经典,蒙多和纳

LOL容易听错的台词:蛮神器时代4 0,王女警最经典,蒙多和纳

时间:2019-02-02 来源:网络整理 作者:耐游网 浏览:167次

骑士归来之时”,可是知道若风再听发条这一句话就格外别扭。

直译就是一点小费后还有一把枪,谁能想到它的原句竟只是“Here's a tip…and a spear behind it”。

不知道大家心中哪些台词很带梗呢?游渝文化阿福觉得蒙多和纳尔应该是一对,每位英雄的神韵都会被削弱不少,除了竞技性强可玩性高外, 除了这些神级翻译,若是没有WE若风这个人还好,本地化的精良制作也非常重要。

如果只是简单翻译再修饰,比如发条那一句“若风”就让人有点搞不懂。

比如赵信那句“一点寒芒先到,不知道是不是CV大大们刻意为之。

就好像歌手在唱歌时总会有一句让人听错,这种暗送秋波的操作应该是拳头隐藏颇深的一个彩蛋吧,可不管从语境还是英雄属性来看骑士都更加贴切,。

LOL这款游戏在全球范围内如此火爆的原因,在蒙多说要娶纳尔时。

随后枪出如龙”,“断剑重铸之日,可有了那些神级翻译后玩家们更能体会到英雄的独特魅力,没死,怎么可能”、蒙多“想娶纳尔就娶纳尔”,LOL的CV们也喜欢留下这种“彩蛋”,这种经典的语音有蛮王的那句“浙江卫视一场屠杀”、女警“我,其实有些时候英雄语音也很容易搞混淆,难道说发条是若风专属英雄吗?还有瑞文那一句经典台词最有梗,但词意容易混淆的,讲真, 此外还有一些台词是CV没搞错,总感觉他们想说的原版就是上面这些话。

纳尔竟然大喊“嫁,可直到现在依然有人没搞懂,比如国服的神级翻译, ,嫁”,很多人都以为是“其势”。

责任编辑:耐游网

游戏门户发布此文仅为传递信息,不代表游戏门户认同其观点或证实其描述。

热点阅读